En Santiago quedó su amiga Silvestre, ella como una fanática del movimiento Hip Hop en sus cuatro ramas, invitó a su amiga Fanny a la tocata del verano en el parque San Jorge ubicado en la comuna en donde vivían.
Son amie Silvestre resta à Santiago. Fan du mouvement Hip hop sous toutes ses formes, elle invita son amie Fanny aux concerts de l'été au parc San Jorge dans la commune où elles habitaient.
Silvestre y Fanny se fueron caminando a la tocata, el lugar estaba lleno de jóvenes y la música sonaba muy fuerte. En pequeños grupos habían personas bailando break dance, realizando desafiantes piruetas con sus cuerpos y escuchando una interesante música que quebraba los oídos y contagiaba los cuerpos del par de amigas con movimientos espontáneos, la experiencia artística que estaban viviendo les abría el corazón en un solo sentir y las sensibilizaba más de lo que creían.
Otros grupos estaban sentados escuchando música y al fondo, en el muro, había pintoras marcando las paredes con grafitis coloridos, que eran pintados con latas de pintura en spray de múltiples colores.
D'autres groupes étaient assis et écoutaient de la musique, et au fond sur le mur, des peintres dessinaient des graffitis bariolés avec des bombes de peinture de couleurs différentes.
Fanny estaba feliz y por su sonrisa querían brotar palabras de alegría.
- ¡Silvestre, esto es increíble! Justo hoy estaba escuchando una música muy similar a ésta, me parece fantástico, coincidimos amiga, estamos pensando lo mismo ¡Me encanta!
Silvestre se puso muy contenta. Así fue como Silvestre y Fanny fueron poco a poco disfrutando del encuentro juvenil. Se escuchaba a los jóvenes que hacían rap. Sus canciones formaban un círculo con sus ritmos improvisados y desde lejos se les escuchaba la fuerza al ejecutar sus repertorios.
Rápidamente se consolidó el círculo, llegaron José, Miguel, Juan, Víctor, Ana y Javiera. En cada una de sus letras interpretaban una forma propia de entender el presente y sus problemas, con el canto de cada uno de ellos se iban desarrollando mensajes políticos muy importantes.
Le cercle se remplit rapidement. José, Miguel, Juan, Víctor, Ana et Javiera arrivèrent. Dans chacune de leurs chansons ils interprétaient une forme nouvelle de comprendre les problèmes du présent, chacune d'elles délivrait des messages politiques importants.
En sus letras se escuchaban críticas al daño del medio ambiente y también cómo se le otorgaba el uso a los recursos naturales en Chile, haciendo una crítica completa a la sociedad en sus interpretaciones sonoras y rítmicas.
On y entendait des critiques sur les dégâts causés sur l'environnement, comment on abusait des resources naturelles du Chili. Il y avait dans leurs interprétations sonores et rythmiques une critique complète de la société.
- ¡No podemos vivir así, cuando todo gira en el dinero me siento como un colibrí!- ¡La educación, un pago a cien años que con mi vida no podré cambiar, si no cambian a los profesores que solo defienden el pan de su mesa, mi identidad nadie la sabrá!- ¿Y qué voy a hacer si hasta el aire me lo quitan entre plantaciones y pérdida de recursos que en algún momento se agotarán?- ¡Y entre tanta historia suicida de la vida, qué quedará con mi vida, si a la mujer se le agrede día a día y hasta nos matan por sentir!- ¡Yo solo pienso que todos los días quiero existir y vivir y caminar en libertad como una ciudadana del mundo, poder flotar en cada flor, en cada nube, y en cada aroma, disfrutar del espacio sideral que guarda en mi corazón estrellas y canción!- ¡Mujer hermosa, como no dejarme caer con tus versos llenos de vida, en este camino amargo y colonial, espero acariciar tu voz como mi sueño de volar en libertad!
Silvestre estaba feliz, sentía que cada uno de los cantantes la interpretaba muy bien y se sentía muy parte de ellos. ¿Cómo no identificarse con cada una de sus letras que eran muy similares a sus ideas?
El círculo se desarmó y Fanny camina hacia donde está Silvestre. Ambas se dirigen al nuevo círculo que formaron los jóvenes que protagonizaron la batalla de free style, lugar en donde ya se estaba formando una conversación acerca de lo que desarrollaron y ambas se unen a dialogar con el grupo.
Juan, comenta:
- Salió increíble hermano, me gustó mucho como sonamos.
Miguel y Víctor asentaron con la cabeza mientras miraban fijamente a Ana y Javiera que con sus voces seducían con todos los cambios que se necesitaban para mejorar la vida. Javiera con su profundo pensamiento comentó:
- Igual salió súper bien, creo que nos comunicamos perfectamente entre nosotras y al menos yo, sentí mucho lo que dije, mi canto salió desde lo más profundo de mí y mi verso me encantó.- Hermana todo lo que dijiste estuvo de maravilla, fue muy acertado, ustedes son muy importantes para el movimiento, siempre deben estar, debemos estar unidos para cumplir nuestros sueños –dijo Víctor en una voz profunda y respetuosa.- Hermano, me encanta tu pensamiento tan claro, te admiro y te quiero enormemente –dijo Anita.
Así, todos felices extendieron una conversación en donde Silvestre y Fanny se unieron como unas curiosas niñas que escuchaban y se emocionaban por la hermosa cultura juvenil que desarrollaban en colectividad.
- Estamos reunidas hermanas ¡eso es maravilloso! –dijo Fanny.
Silvestre, guiada por el dibujo fue a compartir con las mujeres grafiteras que pintaban los muros sin sospechar que se encontraría con gratas sorpresas.
En el costado de la tocata, al borde de la calle, se concentraba un grupo de pintoras y pintores que diseñaba gráficas que inspiraban vida con los colores usados y mensajes que proyectaban una sociedad imaginada.
Silvestre sorprendida, no dejaba de explorar con sus ojos llenos de brillo hasta acercarse ciegamente a observar. Luz una joven muy simpática, saluda acogedoramente invitando a Silvestre al grupo:
- Hola ¿cómo estás? ¿Te gusta el arte visual?- Sí –le dijo Silvestre, anonadada por los colores vivos que usaban las pintoras, con sus grafitis se sintió como en películas de fantasía. - Claro que me gusta, sobre todo me gustan los colores que usan, están muy bonitos.Lucía intervino en la conversación que ya era un diálogo a voces por todas las personas que estaban participando del graffitti.
- La pintura en spray, es fantástica, a mí me gusta porque es tan ligera que parece que uso lápices de cera o barritas de lápiz pastel, les dice sonriendo, con una sonrisa tierna y luminosa como si la palabra fuera una tierna creación.
Daniela añadió las últimas palabras que a Silvestre la dejaron anonadada. Sin muchas palabras manifestó:
- Para nosotras pintar muros es como pintar el cielo, así como en el agua incolora se refleja el color del cielo, la noche y las estrellas unidas, estamos pintando en los muros para que se escuche nuestro mensaje en todo el universo.
Silvestre impávida de reflexiones no podía conciliar la capacidad reflexiva que le habían entregado las pintoras, sus iguales en visiones y a quienes les era inevitable comparar con ella misma. Sentía que había encontrado nuevas amigas en este movimiento que estaba conociendo junto a Fanny.
Passive dans la réflexion, Silvestre n'avait su développer aupravant la capacité de réfléchir que les peintres avaient réveillée en elle. Elles étaient ses égales en pensées et il lui était inévitable de se comparer à elles. Elle sentait qu'elle avait rencontré dans ce mouvement de nouvelles amies et elle les découvrait après de Fanny.
Fanny no dejaba de afirmar que la música era un conjunto de reflexiones que le permitían educarse, conocer y disfrutar del conocimiento a través del repertorio de sus intérpretes. Estaba seducida por el ritmo del funk y la increíble creatividad que tenía la poesía de sus cantores y cantoras.
Fanny ne cessait d'affirmer que la musique était un ensemble de réflexions qui lui permettaient de s'éduquer, de connaître et de profiter de la connaissance à travers le répertoire de ses interprètes. Elle était séduite par el rythme du funk et l'incroyable créativité qu'il y avait dans la poésie des chanteurs et des chanteuses.
Ambas se unieron en la tocata, se miraron de frente y con sus ojos comunicaron alegría, juntas estaban conociendo una nueva cultura, algo distinto que les gustaba mucho y que deseaban seguir descubriendo, no lo decían sus labios, aún era solo su cuerpo comunicando la inmensa emotividad que tenían ambas en todas sus sensaciones corporales que les comunicaban alegría.
En ese momento de unión comienza a armarse un grupo que rodeaba a una radio en donde sonaba James Brown, Fanny muy aguda musicalmente, reconoció la canción.
- ¡Silvestre! ¡Vamos para allá está sonando el mejor funk de la historia!
Silvestre, guiada por su amiga, no dudó y se entregó a correr tomada de la mano de ella.
Llegaron a un encuentro de b- boys y fly- girls, las bailarinas de un modo impresionante deslizaban sus cuerpos, el baile quebrado, los giros de cabeza y los distintos movimientos que modificaban poco a poco el círculo. Era una sorprendente sorpresa para Silvestre porque movía el cuerpo naturalmente y en ese momento sentía que era el mejor de los ritmos que había escuchado.
Fanny coreaba la música, mientras admiraba a cada uno y una de las bailarinas de break dance, las fly-girls volaban en el espacio con una fuerza que solo ellas conocían. Los bailarines se deslizaban por el suelo con los giros rápidos de sus cuerpos llenos de energía y fuerza continua.
Para Silvestre y Fanny, era un asombro ver también los bailes quebrados que interpretaban con lucidez los b-boys, moviendo sus cuerpos guiados por una electricidad difícil de empatizar para ellas, al ser tan compleja y distante de sus habilidades personales.
- ¡Tortuga! ¡Súbele más a la música! -dijo uno de los b-boys con una voz muy suave.
La música salía de una radio tipo mini componente que estaba conectada con unos cables a un poste dador de electricidad del parque San Jorge, obviamente sin permiso, y en la espera de que la música estuviera siempre viva, las b-girls mantenían el ritmo de sus piruetas con una dignidad que solo ellas conocían.
El círculo era una tónica constante y la ronda que se armaba alrededor por las personas que estaban como espectadoras, era similar a una gran reunión. Para Fanny descubrir lo que estaba sucediendo le resultaba muy sorprendente, sus ojos no dejaban de asombrarse y su sonrisa mostraba los dientes, ella era como una estrella fugaz entremedio de la gente, su alegría era tan radiante como la radiación de los rayos del sol.
Silvestre, Fanny, Víctor, Anita, Javiera, Luz y Miguel caminaron desde el parque hacia la avenida principal. Salieron contentos y contentas a encontrarse con las distintas rutas que los dividían en camino a sus propias casas. Después del encuentro nacieron nuevas amistades y también nuevas reflexiones.
Silvestre, Fanny, Víctor, Anita, Javiera, Luz y Miguel marchèrent du parc jusqu'à l'avenue principale. Ils partirent heureux d'être ensemble sur les routes qui les menaient vers leurs maisons. Après cette rencontre, il y eut de nouvelles amitiés et aussi de nouvelles réflexions.
Cada uno de ellos y ellas llegó muy bien a su casa, compartió con su familia y se fue a descansar. Contaron a sus familiares la alegre experiencia que vivieron y las nuevas amistades que estaban construyendo.
Silvestre y Fanny se conectaron al chat para comunicarse la inmensa gratitud que sintieron al compartir. Ambas estaban sintiendo lo mismo, y al afirmarlo, pensaron en su amiga Pinda y cuántas historias les contarían.
Pinda sabía que en Santiago estaban sus amigas pero ella seguía disfrutando de la estadía en el sur de Chile, conmovida por las estrellas luminosas de la noche, sentía a sus amigas y lo mucho que disfrutarían cuando se vieran.
Ella también las pensaba, sin más detalles. Fanny y Pinda cerraron el chat y se despidieron, Pinda las vio conectadas desde su celular pero no les alcanzó a hablar. Les dejó el saludo diciendo:
- Amigas, tengo mucho que contarles de lo que he vivido acá, me imagino que ustedes también a mí, las extraño.
Load...